Symposium "Identity, Housing, Settlement and Landscape" 
à la 20e Biennale des "Inuit Studies Conference" à St. John's
 
Symposium "Identity, Housing, Settlement and Landscape"
at the 20th Biennial of the "Inuit Studies Conference" in St. John's

Coordonné par / coordinated by Denise Piché

7 octobre 2016 / October 7th, 2016 

La 20e Biennale de la Inuit Studies Conference s'est tenue du 7 au 10 octobre 2016 à la Memorial University de St. John's à Terre-Neuve et Labrador. La conférence s’intéressait au rôle de la tradition inuit comme pierre d’assise de la culture inuit et comme expression première de l’identité inuit. Dans le cadre des différentes activités, aînés, porteurs de connaissances, chercheurs, artistes, acteurs politiques et étudiants étaient invités à partager leurs expériences témoignant de la manière dont la tradition structure toujours les modes de vie inuit, tout en considérant les changements sociaux et culturels.

* * *

The 20th Biennial Inuit Studies Conference took place on October 7th to 10th 2016 at Memorial University in St. John's, Newfoundland and Labrador. Inuit traditions are a repository of Inuit culture and a primary expression of Inuit identity. The theme for the 2016 Inuit Studies Conference invited Elders, knowledge-bearers, researchers, artists, policy-makers, students and others to engage in conversations about the many ways in which traditions shape understanding, while registering social and cultural change.

PROGRAMME / SCHEDULE

 

IDENTITY, HOUSING, SETTLEMENTS AND LANDSCAPE

DESIGNING A WAY FOWARD IN NUNANGAT

 

Friday, October 7th, 2016

D.F. Cook Recital Hall, School of Music

Memorial University of Newfoundland

Le symposium s'est tenu en mode "pré-conférence" avec l'idée d'examiner sous un angle critique la façon dont le logement est conçu, produit et mis en œuvre au Nunangat, en plus de discuter des avenues vers des formes et des politiques de logement culturellement et écologiquement viables et socialement diversifiées. La rencontre aborde également les questions d'aménagement et de production des paysages.

 

Chaque session traite de la façon dont la conception par et avec les communautés inuit peut ouvrir des avenues culturellement viables et appropriées pour l'avenir, comment cela est fait et comme cela pourrait être intensifié. En lien avec le thème central de la Conférence de 2016 sur les «Traditions inuit», le symposium vise à amorcer une conversation sur le rôle combiné des traditions, des transformations culturelles, des conditions environnementales du Nord et des changements climatiques dans la conception des milieux de vie et du logement inuit.

** Plusieurs conférenciers ont gentiment accepté de partager leur présentation filmée sur place et mises en ligne (ci-après). Nous les remercions!

The symposium was held as a “pre-conference”

with the idea of examining through a critical lens

the ways in which housing is designed, built, and executed in Nunangat, in addition to discussing avenues towards housing forms and politics that are both culturally and ecologically viable while being socially diverse. The conference also raised questions of landscape planning and production.

 

 

Each session addresses the way in which design by and with inuit communities opens avenues that are culturally viable and appropriate moving forward, how this can be achieved, and how it can be enhanced. Relating to the central theme of the 2016 Conference on “Inuit Traditions”, the symposium aims to initiate a conversation on the combined role of traditions, cultural transformations, Northern environmental conditions, and climate change on the design of inuit communities and housing.

** Many of the conference speakers have kindly accepted to share their presentation filmed on location and published on-line (as follows). We thank them!

 

Les chercheurs participant aux quatre sessions thématiques ont partagé résultats et expériences en les éclairant de nombreux cas et exemples. Dans un amphithéâtre bondé, plusieurs représentants de communautés inuit de partout au Nunangat ont pris part aux échanges en interrogeant les conférenciers en plénières. Les anthropologues Bernard Saladin-d’Anglure et Nelson H. Graburn, dont les contributions aux études inuit sont bien connues, ont participé aux discussions. 

The researchers participating in all four thematic sessions have shared results and experiences highlighting numerous cases and examples. In a crowded amphitheatre, many inuit community representatives from all over Nunangat took part in exchanges by interrogating conference speakers in the plenary. Anthropologists Bernard Saladin-d’Anglure and Nelson H. Gradburn whose contributions towards inuit studies are well known, have participated in the discussions.

Lors de la session thématique «Learning from housing research», Rhoda Cookie, représentante de l’Association Saturviit des femmes du Nunavik, brise la glace. Elle y parle de l’expérience des femmes inuit de leur maison. De son point de vue, une autonomie et une flexibilité dans l’assignation des maisons devraient être perçues comme des conditions essentielles de l’harmonie sociale.  

 

Chez les chercheurs présents à cette table, Vincent Jankunis, candidat à la maîtrise en archéologie, présente des analyses approfondies sur des formes d’habitat traditionnel inuit datant du 18e siècle. Suzanne Havelka, candidate au Doctorat en architecture, présente les conclusions de son étude sur la morphologie architecturale d’une communauté 'autoconstruite' près de Clyde River au Nunavut. Tant au cours des présentations que dans les discussions qui suivent, on réaffirme la force de l’ingéniosité constructive des Inuit d’hier et d'aujourd’hui. Il est fascinant de constater à quel point celle-ci a toujours à apprendre.

During the “Learning from housing research” thematic session, Rhoda Cookie, a representative of the women’s Saturviit Association of Nunavik, breaks the ice. She discusses the experience of inuit women and their homes. From her point of view, autonomy and flexibility in assigning houses should be perceived as essential conditions for social harmony.

 

From the researchers present at the round table, Vincent Jankunis, a Masters in Archeology candidate, presents thorough analyses on traditional inuit dwelling forms dating from the 18th century. Suzanne Havelka, a doctoral candidate in architecture, presents conclusions from her studies on the architectural morphology of an “autoconstructed” community nearby Clyde River in Nunavut. Throughout both the following presentations and discussions, the strength and constructive ingeniousness of the Inuit of yesterday and today are reaffirmed. It is fascinating to consider at which point there is always much to learn.

La session thématique « Learning from Community and Landscape » fait place aux praticiens venant de milieux diversifiés pour parler de leurs expériences respectives sur le terrain. Hélène Arsenault, de la SHQ, aborde le logement social dans les villages nordiques du Nunavik, en traitant notamment du prototype de construction sur pieux réalisé à Quaqtaq. Les architectes Jack Hébert, William Semple et Alain Fournier puisent à leurs pratiques privées menées sous l'angle de la collaboration avec les communautés pour présenter leur vision de la conception interculturelle et quelques-unes de leurs réalisations.

The “Learning from Community and Landscape” thematic session gathers practicians from diverse backgrounds to discuss their respective experiences on site. Hélène Arsenault, from the SHQ, addresses social housing in the northern villages of Nunavik by discussing a construction prototype built on piers and constructed in Quaqtaq. Architects Jack Hébert, William Semple, and Alain Fournier draw from their private practice, which fosters collaboration with the communities, to present their vision of intercultural design accompanied by several of their completed projects.

Dans le cadre de la session thématique « Learning from Community and Landscape Research », le commentaire d'une intervenante inuit de la communauté de Naujaat (Repulse Bay) au Nunavut permet à la géographe Béatrice Collignon de préciser des conclusions de ses études sur la toponymie territoriale inuit. Selon elles, la toponymie ne reflète effectivement pas seulement des émotions, mais aussi une histoire riche et multidimensionnelle.

In the “Learning from Community and Landscape Research”, a comment by a member of the Naujaat Community (Repulse Bay) in Nunavut enables geographer Béatrice Collignon to specify the conclusions from her studies on traditional inuit toponymy. According to her, the typonomy does not solely reflect emotions, but also a rich and multidimensional history.

En conclusion, la session «Preparing and planning for landscape change in arctic» se concentre sur les enjeux territoriaux et urbains associés aux paysages arctiques. Lola Sheppard, de l’agence Lateral Office, résume leurs études visant à mesurer le potentiel programmatique de l’architecture et des infrastructures du Nord canadien, aux échelles locale et territoriale.  

 

Les professeurs d'architecture Lisbet Harboe (Oslo), Geneviève Vachon et André Casault (U. Laval, Québec) présentent les résultats et les constats qui ont émergé de leurs ateliers de recherche-création en architecture et en design urbain réalisés dans les communautés nordiques de Tassilaq, Kuujjuaq, Salluit et Uashat. Les parallèles quant aux approches participatives sont nombreux.

In conclusion, the “Preparing and planning for landscape change in arctic” session concentrated on territorial and urban issues associated with arctic landscapes. Lola Sheppard, from the Lateral Office agency, resumes their studies aiming at measuring the programmatic potential of architecture and infrastructures in the Canadian North on local and territorial scales.

 

Architecture professors Lisbet Harboe (Oslo), Geneviève Vachon, and André Casault (U. Laval, Québec) present the results and findings that emerged from their research-creation studios in architecture and urban design conducted in the Northern communities of Tassilaq, Kuujjuaq, Salluit, and Uashat. Parallels drawn between the participatives approaches are numerous.

Sur la pelouse-parvis ensoleillée du Cook Recital Hall de la Memorial University School of Music, les participants au symposium ont apprécié pendant leur "déjeûner sur l'herbe" une ambiance musicale généreusement offerte par un orchestre de chambre étudiant.

 

Suite à cette première journée riche en échanges, les participants ont pris part aux trois autres journées de la Inuit Studies Conference, superbement organisée. En plus des séances thématiques, les conférences-midi des keynotes étaient passionnantes: celle de Natan Obed, président de Inuit Tapiriit Kanatami (ITK), et celle du jeune architecte Sámi, Joar Nango

 

Voyez une majorité des présentations du Symposium enregistrées sur place et accessibles en ligne (voir les liens ci-après).

During their picnic on the sunny front yard of the Cook Recital Hall of the Memorial University School of Music, symposium participants appreciated the generous musical ambiance offered by the orchestra from a students’ room.

 

 

Following this first day rich in exchanges, participants took part in three more days of the Inuit Studies Conference which was outstandingly organized. In addition to the thematic sessions, lunch-and-learns with keynote speakers were fascinating: that of Natan Obed, president of the Inuit Tapiriit Kanatami (ITK), and young architect Sámi, Joar Nango.

 

View a majority of the Symposium presentations recorded on location and made accessible on-line (see following links).

VIDÉOS ET RÉSUMÉS / VIDEOS AND ABSTRACTS

 

INTRODUCTION

Housing, Settlements and Landscapes :  Towards linkages between research and in housing design and settlement and landscape planning

Denise Piché

Associate Professor, School of Architecture, Université Laval, Quebec

Please reload

SESSION 1 - LEARNING FROM HOUSING RESEARCH

Nunavimmiut women’s experiences of housing as the locus of social harmony

Rhoda Cookie

Assistant Executive Director, Saturviit Inuit Women’s Association of Nunavik

Caroline Hervé

Executive Director, Saturviit Inuit Women’s Association of Nunavik

Pascale Laneuville

Project Director,  Saturviit Inuit Women’s Association of Nunavik

Cette présentation relate l'expérience des femmes inuites du Nunavik dans le contexte de la pénurie de logements. On y décrit les problèmes et les besoins auxquels elles font face avec leur famille, tout en vivant dans des logements surpeuplés, en subissant de la violence familiale et en essayant d'obtenir leur propre logement. Dans le but de dépasser une perspective de sécurité publique, les expériences des femmes sont analysées en soulignant certaines continuités dans la construction des relations sociales et l'émergence de nouvelles dynamiques sociales, économiques et politiques dans les sociétés inuites. La recherche de l'autonomie chez les femmes est particulièrement abordée dans une perspective relationnelle. Cette réflexion nous amène à réfléchir aux problèmes et aux solutions en matière de logement au Nunavik.

* * *

This presentation relates the experience of Inuit women of Nunavik in the context of the housing shortage. It depicts the problems and the needs they face with their family while living in overcrowded houses, experiencing family violence and trying to obtain their own housing. With the goal of surpassing a public safety perspective, we analyze the experiences of women by highlighting certain continuities in the construction of social relationships and the emergence of new social, economic and political dynamics in Inuit societies. The quest for autonomy among women is particularly addressed from a relational perspective. This reflection brings us to think again the issues and solutions in relation to housing in Nunavik.

Making a house a home: Traditions of an 18th-century Inuit communal house in Labrador

Vincent Jankunis

MA Candidate, Queen's College Memorial University, Newfoundland

Lors de l'étude des foyers, la division de l'espace social et physique peut être difficile à éviter, ce qui est certainement vrai dans le domaine de l'archéologie. Souvent, tout ce qui reste sont les ruines de la maison et les artefacts utilisés par les gens qui y ont vécu, ce qui rend difficile de comprendre les pensées et les émotions des gens ressentaient lors de leur vie quotidienne dans cet espace. Au Labrador, les habitations inuites ont de nombreuses formes qui varient tout au long des saisons, mais les maisons en gazon d'hiver ont fait l'objet d'études pour de nombreux chercheurs. Construites de gazon et de pierre, ces maisons étaient érigées pendant les mois froids de l'hiver et souvent habitées deux hivers de suite. Au cours du XVIIIe siècle, le commerce officiel avec les Inuits fut poursuivi par les Européens, amenant avec eux des colons et des missionnaires prosélytes. Cette période de présence croissante de l'Europe est étudiée sous la forme de maisons de gazon inuites. Les maisons ont été construites plus grandes qu'avant pour accueillir plusieurs familles vivant ensemble sous le même toit. Une maison d'hiver inuite a été excavée pendant l'été et l'automne de 2015 près de Rigolet, Nunatsiavut. Cette présentation explore la vie communautaire de cette période à travers les restes archéologiques d'un dix-huitième siècle. On se questionne sur ce que les pratiques de cette époque signifiaient pour les Inuits et comment ces traditions ont soutenu la vie communautaire pendant cette période de changement.

* * *

When studying homes the division of social and physical space can be difficult to avoid, and this is certainly true in the field of archaeology. Often all that is left are the ruins of the house and the artifacts used by the people who once lived there, making it difficult to understand the thoughts and emotions people felt as they went about their daily lives in that space. In Labrador, Inuit homes took many forms throughout the seasons, but winter sod houses have been the topic of study for many researchers. Built of sod and stone, these homes were lived in during the cold months of winter and were often returned to year after year. During the eighteenth century formalized trade with the Inuit was pursued by Europeans, bringing with it settlers and proselytizing missionaries. Coinciding with this period of ever-increasing European presence in Labrador was a change in the form of Inuit winter sod houses. Houses were built larger than before to accommodate multiple families living together under the same roof. This presentation will explore communal living of this period through the archaeological remains of an eighteenth-century Inuit winter house excavated during the summer and fall of 2015 near Rigolet, Nunatsiavut. It will ask what the practices of this time meant to the Inuit and how these traditions sustained communal living during this period of change.

Inuit and Innu settlement graphic history: Territory, housing and construction

Myriam Blais

Professor, School of Architecture, Université Laval, Québec

Cette communication présente les résultats d'un projet de recherche sur les représentations graphiques des types de logements inuits et innus, de l’époque des premiers documents disponibles jusqu'à aujourd’hui. Le matériel examiné comprend des enregistrements de représentations graphiques inuites et innues, des croquis réalisés par des explorateurs et des chercheurs, des plans techniques et professionnels ainsi que la production artistique d'artistes autochtones. Cette histoire graphique prend la forme d'un scénario narratif et graphique intégré et organisé selon différents thèmes et échelles significatives. Il vise à approfondir notre compréhension des relations entre les formes de logement, la structure spatiale, les systèmes de construction, les méthodes et les matériaux; usages et significations du logement et du territoire; et façons culturelles d'occuper et de marquer la terre.

* * *

This communication presents results from a research project on Inuit and Innu housing types graphic representations from as far back in time as there are available records up to now. The material considered includes records of Inuit and Innu graphic representations, sketches done by explorers and researchers, technical and professional plans as well as the artistic production of indigenous artists. This graphic history takes the form of an integrated narrative and graphic scenario organized according to various significant themes and scales. It aims at deepening our understanding of the relationships between housing forms, spatial structure, construction systems, methods and materials; housing and territory usages and meanings; and cultural ways of occupying and marking the land.

Self-built, hybrid and mobile: DIY urbanism in Canada’s Eastern Arctic

Susane Havelka

PhD Candidate, School of Architecture, McGill University, Montreal

 

Lorsqu'on se penche sur plus d'un demi-siècle d'intervention gouvernementale et une nation au bord des conditions de vie modernes, on ne peut s'empêcher d'être fasciné par la manière dont les Inuits ont construit aujourd'hui, par un mode de vie plus moderne, est devenue une expression qui est pleinement soutenue par toute la communauté, jeune et vieille. C'est comme si une hybridité du modernisme et de la culture traditionnelle se réunissait et se matérialisait avec un caractère distinctif d'une nouvelle langue vernaculaire qui a émergé des fragments et des matériaux excédentaires de l'intervention gouvernementale. Grâce à leur savoir-faire culturel et à leur nouveau savoir-faire technique, les Inuits, en tant que nation, se sont réellement peints un nouveau portrait. Ces communautés éloignées de constructeurs et de survivants individuels ne peuvent être qu'une partie d'un nouveau mouvement qui incarne la conviction que les petites et modestes réalisations peuvent jouer un rôle majeur dans la légitimation d'une construction existante. Le travail présenté examine le génie qui contribue à une partie importante de l'activité de construction dans et autour des communautés inuites d'aujourd'hui afin de montrer comment cette tradition contribue activement à maintenir des formes particulières dans l'environnement bâti à l’échelle du bâtiment unique du regroupement entier.

* * *

When one looks back at more than half a century of government intervention and a nation at the brim of modern living conditions, one cannot refrain from being fascinated by the way in which Inuit built form today, together with a more modern way of living, have become an expression that is fully embraced by the whole community young and old. It is as though a hybridity of modernism and traditional culture comes together and materialize with a character and distinctiveness of a new vernacular which has emerged from the fragments and the surplus materials of government intervention. Through its cultural and new technical know how, Inuit as a nation has in effect painted itself a new portrait. These remote communities of individual builders and survivors cannot be anything but part of a new movement embodying a belief that small and modest realizations can  play a major role in legitimating an existing construct. My work examines the genius which contributes to a significant portion of the building activity in and around Inuit communities today in order to show how this tradition is actively contributing to maintaining  particular forms in the built environment at the scale of both the single building and an entire grouping.

Please reload

Discussion

moderated by Geneviève Vachon 

SESSION 2 - APPLYING HOUSING RESEARCH IN DESIGN

Meeting challenges of cold climates and he changing environment with innovative design and creative building sciences

Jack Hébert

Founder and CEO, Cold Climate Housing Research Center, Fairbanks, Alaska

 

L'Alaska est au cœur de défis importants face aux changements climatiques, aux dynamiques culturelles, aux ressources financières limitées et aux environnements extrêmes. Le Centre de recherche sur le logement à climat froid (CCHRC) travaille en étroite collaboration avec des membres de dizaines de communautés autochtones de l'Alaska pour concevoir des maisons qui reflètent la culture, sont extrêmement efficaces sur le plan énergétique, saines pour les familles et abordables. Grâce à un engagement à l'égard d'un programme combinant la sagesse des peuples autochtones avec la technologie du 12e siècle, le CCHRC est un pionnier des solutions. Leur fondateur partagera certains de leurs succès et les leçons apprises. La présentation comprend des discussions sur les approches de conception, les enveloppes de construction, les systèmes mécaniques, les systèmes d'eau et d'égout. Le CCHRC croit fermement que ceux qui ont prospéré dans le Nord circumpolaire depuis des milliers d'années sont les meilleurs partenaires pour assurer un avenir prometteur au peuple de l'Arctique.

 

* * *

 

Alaska is in the midst of significant challenges in the face of climate change, cultural dynamics, limited financial resources and  extreme environments. The Cold Climate Housing Research Center (CCHRC) works closely with members of dozens of Native Alaskan communities to design homes that  reflect culture, are extremely energy efficient, healthy for families and affordable. Through a commitment to a program blending Indigenous Wisdom with 12rst Century technology CCHRC is pioneering solutions. Their founder will share some of their successes and lessons learned. This will include discussions of design approaches, building envelopes, mechanical, water and wastewater systems. CCHRC deeply believes that those who have thrived in the Circumpolar North for thousands of years are the best partners in ensuring a bright future the People of the Arctic.

Energy-efficient housing prototype in Quaqtaq, Nunavik

Hélène Arsenault 

Research and Development Project Manager, Société d’habitation du Québec, Québec

 

Les communautés autour du Nunavik dépendent strictement des combustibles fossiles pour leurs besoins en chauffage et en électricité. Afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre liées à la consommation d'énergie, tout en maintenant le confort thermique des locataires, un prototype de nouveau logement a été construit à Quaqtaq en 2015. Des architectes et des ingénieurs ayant des années d'expérience à Nunangat ont conçu un modèle inspiré des recommandations de Passive House. Les besoins spécifiques liés à la culture inuite et au mode de vie nordique ont également été pris en compte dans le processus de conception. Un rendement élevé a été obtenu grâce à l'orientation du bâtiment, à l'isolation épaisse, aux fenêtres à triple vitrage et à l'enveloppe hermétique. L'équipement de surveillance placé dans tout le bâtiment donnera une idée claire de la consommation d'énergie en fonction de la météo, les besoins de l'occupant et la disponibilité du soleil. Le prototype tient deux unités avec une salle mécanique dans le centre, fournissant l'ensemble du bâtiment. Les données de rendement recueillies et les commentaires des locataires serviront à formuler des recommandations pour les constructions futures au Nunavik.

 

* * *

 

Communities around Nunavik rely strictly on fossil fuels for their heating and electrical needs. In order to reduce greenhouse gas emissions from energy consumption, while maintaining the tenants’ thermal comfort, a new housing prototype was built in Quaqtaq in 2015. Architects and engineers with years of experience in Nunangat came up with a design inspired by Passive House’s basic recommendations. Specific needs related to Inuit culture and northern lifestyle were also considered in the design process. High efficiency was obtained through the building’s orientation, thick isolation, triple pane windows, and tightly sealed envelope. Monitoring equipment placed throughout the building will give a clear idea of the energy consumption in relation to the weather, the occupant’s needs, and the sunlight’s availability. The prototype holds two units with a mechanical room in the centre, supplying the entire building. The collected performance data and the tenants’ feedback will be used to draw recommendations for future constructions in Nunavik.

Cultural and Environmental Sustainability and Development of an Indidenous Design Process

William Semple

Architect, NORDEC Consulting and Design, and PhD candidate, University of Alberta

 

Cette présentation examine comment l'identité culturelle est une composante importante de la « durabilité » et comment elle peut être avancée par l'utilisation d'un processus de conception qui amène les perspectives et la connaissance des peuples autochtones dans la conception du logement et des communautés. On met l'accent sur l'évolution d'un processus de conception adapté à la culture et sur la conception de prototypes de logements nordiques efficaces sur le plan énergétique et adaptés à la culture, qui ont été élaborés à l'aide de ce processus - projets réalisés pour promouvoir la « durabilité » du logement dans le Nord, incluant le rôle fondamental que jouent les relations au sein des communautés autochtones. Il s'agit notamment de relations au sein de la famille élargie, au sein de la communauté, et avec la terre. La « durabilité » au sein des communautés autochtones, par sa nature même, regroupe à la fois les préoccupations culturelles et environnementales, les « modes de savoir » et les « façons de faire » autochtones qui représentent une vision du monde différente, qui influence la façon dont la communauté et les individus partagent le savoir et l'expérience, et prennent des décisions.

 

* * *

This presentation will examine how cultural identity is a significant ‘sustainability’ component and how this can be advanced through the use of a design process that brings the perspectives and knowledge of Indigenous peoples into the design of housing and communities.  It will focus on the evolution of a culturally appropriate design process, and the design of the culturally appropriate super-energy efficient northern housing prototypes that have been developed using this process - projects carried out to advance the ‘sustainability’ of northern housing, including the fundamental role that relationships play within Indigenous communities.  These include relationships within the extended family, within the community, and with the land. ‘Sustainability’ within Indigenous communities, by its very nature, brings together both cultural and the environmental concerns, Indigenous ‘ways of knowing’ and ‘ways of doing’ representing a significantly different world view, one that impacts how the community and individuals share knowledge and experience, and make decisions.