Lieu de transmission de la culture sur le territoire

Inland Cultural Transmission Center 

TYPE : ATELIER HABITATS ET CULTURES / HABITATS AND CULTURES STUDIO

SUPERVISEUR / SUPERVISOR : ANDRÉ CASAULT, UNIVERSITÉ LAVAL 

DURÉE / DURATION : AUTOMNE 2018 / FALL 2018

MAISON DE TRANSMISSION DES SAVOIRS

HOUSE FOR KNOWLEDGE TRANSMISSION 

Un espace de transmission des savoirs met en relation des modes d’appropriation, des formes bâties et des pratiques culturelles. La dimension collective d’une telle architecture permet d’exprimer une culture en mouvement. L’atelier propose des maisons de transmission dans deux contextes. Au Nitassinan, le défi consiste à concevoir des lieux pour permettre des sorties en forêt pour des jeunes Innus du primaire de Malioténam. Au Nunavik, les projets imaginent des camps de ressourcement où de jeunes Inuit peuvent pratiquer le territoire, guidés par des aînés. Dans les deux cas, l’atelier est une occasion de réfléchir à la signification et aux bienfaits des sorties sur le territoire et d’entrevoir l’utilisation de matières et de matériaux locaux.

* * *

A space for knowledge transmission links modes of appropriation, built forms and cultural practices. The collective dimension of such architecture can express a culture in motion. The studio proposes places for the transmission of culture in two contexts. In Nitassinan, the challenge is to design places to support Maliotenam’s primary school children’s outings into the forest. In Nunavik, the projects imagined healing camps where Inuit youth can practice the territory, guided by elders.In both cases, the studio is an opportunity to reflect on the meaning and benefits of going out on the land, and to consider the use of local matter and materials.

TYPE : ATELIER BÂTIMENT COMMUNAUTAIRE / COMMUNITY BUILDING STUDIO

SUPERVISEUR / SUPERVISOR : ÉMILIE PINARD, LAURENTIAN UNIVERSITY

DURÉE / DURATION : AUTOMNE 2018 / FALL 2018

APPRENDRE DU NITASSINAN

LEARNING FROM NITASSINAN

TYPE : ATELIER STRUCTURE / STRUCTURE STUDIO

SUPERVISEUR / SUPERVISOR : CHRISTELLE GRESS, INSA STRASBOURG

DURÉE / DURATION : AUTOMNE 2018 / FALL 2018

LIEUX DE TRANSMISSION DE LA CULTURE

PLACES FOR THE TRANSFER OF CULTURE

Un projet soutenable s’appuie sur les interrelations entre ressources matérielles, techniques constructives et héritage culturel. Cet atelier explore les potentiels du territoire comme base de la réinterprétation de la pensée constructive vernaculaire, en imaginant un Centre culturel en fort lien avec son environnement.

* * *

A sustainable project is based on the interrelationships between material resources, constructive techniques and cultural heritage. This studio explores the potentials of the land as a basis for the reinterpretation of vernacular constructive thought, by imagining a Cultural Centre with a strong link to its environment.

L’engagement, la collaboration et la participation sont des principes fondamentaux dans le développement de projets significatifs avec et pour une communauté. Ils contribuent à des projets culturellement durables. Cet atelier imagine un lieu adapté pour l’apprentissage expérientiel sur le territoire. Des camps, des installations et des pavillons disposés le long de la ligne de chemin de fer qui mène jusqu’au Labrador appuieront les écoles primaires et secondaires de la communauté dans cette mission. En concevant des environnements où les jeunes peuvent jouer, apprendre, échanger et s’épanouir, les projets ont en commun le support de l’apprentissage par le « faire » et l’expérience soutenue avec le territoire.

* * *

Engagement, collaboration and participation are key principles in the development of meaningful projects realized with and for a community. They contribute to culturally sustainable projects. This studio imagines a place adapted for experiential learning on the land. Camps, facilities and pavilions along the train line to Labrador will support the community’s elementary and secondary schools in this mission. By designing environments where young people can play, learn, exchange and flourish, the projects share an engagement towards the support of learning by “doing” and a sustained experience with the land.

Subvention de partenariat - CRSH 2015-2020

Conseil de recherche en sciences humaines du Canada

MenuPrincipal-10.png
MenuPrincipal-09.png
MenuPrincipal-11.png
MenuPrincipal-08.png
  • White Facebook Icon
  • White Vimeo Icon

École d'architecture de l'Université Laval

1 Côte de la Fabrique, local 1238

Québec (Qc) G1R 3V6

CANADA

 

T  1.418.656.2131 #6495

Fax  1.418.656.2785

@  habiterlenordquebecois@ulaval.ca

© 2018 – Habiter le Nord québécois – Tous droits réservés / All rights reserved